Logo della Provincia del Medio Campidano

Sardegna

Salta la barra di navigazione e vai ai contenuti

Vivere la campagna

“Su scrittori”. Unus cantu iscritoris de sa província de su campidanu de mesu contant e fueddant de issus etotu

Locandina

Friday, June 3, 2011 - SOC. COOP. G. FULGHERI

Arriciu, pubblicaus. « Su Scrittori. Unus cantu iscritoris de sa Província de su Campidanu de Mesu contant e fueddant de issus etotu. – Soc. Coop. G.Fulgheri

« Su Scrittori » est unu progetu finantziau de sa Província de su Campidanu de Mesu a favori de s’ « Unione dei Comuni Terre del Campidano » cun su dinai postu a dispositzioni de sa Lei Regionali L.R. 15 Meseladàmini de su 1997, n° 26- art.13- annualidadi 2010.
Me in su mesi de abribi unus cantu classis de is iscolas de is cincu biddas (Santu ‘Engiu, Sardara, Samassi, Serrenti e Serramanna) chi faint parti de s’ “Unione dei Comuni Terre del Campidano” ant atobiau a is iscritoris de su logu e a is connoscidoris de su territóriu chi ddis ant ispiegau chi est s’iscritori in língua sarda, poita iscrit e ita, e pruscatotu poita iscrit in campidanesu. Is atobius ant ispertau grandu interessu e sa partecipatzioni siat de maistus siat de piciocheddus. Est istétiu ispantosu s’atobiu cun tanti piciocheddus chi s’arriscant a iscrì poesias in sardu. Sa curiosidadi e sa sensibbilidadi de is piciocheddus ant fatu bessì is atobius in classi momentus arricus de emotzionis, chi ant favoréssiu un’iscàmbiu ispantosu intra de is generatzioni, chi at bogau a pillu is arraíxinis prus profundas de is logus e de is comunidadis de sa Província de su Campidanu de Mesu. Is iscritoris e is apassionaus ant donau un’agiudu pretziosu e ant trasmítiu sa passioni e sa connoscèntzia de sa língua e de sa cultura de su logu. Est istétia un’ iscoberta carriga d’emotzionis s’atóbiu cun personas ispantosas ma a su própiu tempus modestas e reservadas, chi cun sa poesia e produtzioni leteraria insoru custodiant e amparant sa língua e sa cultura cosa nosta. Is autoris e is poetas, chi ant pigau parti, fun istétius disponíbilis po atrus atóbius, intervistas e discussionis me in is iscolas de is cincu comunus.
Po custu progetu ant fatu unu situ “internet”, innói ant riservau un’ ispàtziu mannu a is iscolas, a is iscritoris e a su territóriu. Ant fatu puru unu “DVD”, innói ddoi at is intervistas e is filmaus, chi pertocant is iscritoris, is autoris de su logu e is iscolas. S’ultimu atóbiu est su 7 (seti) de Làmparas in su teatru comunali de Serrenti, innói intervenint is rapresentantis de is Amministratzionis, chi ant pigau parti, is piciocheddus, is maistus, is iscritoris e is operadoris de sa “G. Fulgheri Soc. Coop.”, chi at cuntzertau e fatu su progetu.
S’esperiéntzia fata oberrit sa bia po un’acostamentu de iscàmbiu e de créscida, chi bit is Entis Localis cosa nosta (Província, Unioni de is Comunus e Comunus) cumenti promotoris de su patrimóniu linguísticu e culturali nostu. Totu custu cunfrimat chi “Le Terre del Medio Campidano” funt, de sempri, terras de iscritoris e terras de cultura. In sa dì chi acabbat su progetu, su 7 de Làmparas de su 2011, me in su Teatru Comunali de Serrenti, ispiegant su progetu, is iscopus e is risultaus lograus. In sa matessi dì is iscritoris contant s’esperientzia insoru me in classis de s’iscola primaria e su raportu profetosu e de grandu interessu chi s’est creau tra issus e is pipius, gratzias a sa sceda positiva de is iscolas e de is maistus. At a essi ammostau su situ “internet” dedicau, chi arragollit totus is momentus de custa esperiéntzia, e su “DVD” cun is intervistas a is iscritoris e is momentus prus importantis de is atóbius intra de is iscritoris e is pipius de is iscolas.
SERRENTI – 7 de Làmparas in su Teatru Comunali
9,30 (is noioras e mesu) – Atóbiu de is classis me in su Teatru de Serrenti
9,45 (is dexi mancu cuartu) – Cumentzu de is traballus – Introdutzioni crutza de is operadoris de sa G.Fulgheri Soc. Coop.
9,50 ( is dexi mancu dexi) Saludus de su Síndigu de Serrenti – Comunu chi ospitat
9,55 (is dexi mancu cincu) Saludus de su Presidenti de sa Província Fulvio Tocco – Enti finantziadori
10,00 (is dexi) – Saludus de su Presidenti de s’Unioni de is Comunus « Terre del Campidano » e síndigu de Santu ‘Engiu – Giovanni Cruccu
10,05 (is dexi e cincu) – Interbentu crutzu de s’Assessori a sa Cultura de sa Província Michele Cuccui
10,00 (is dexi e dexi) Interbentu crutzu de s’Assessori a s’Istrutzioni Pubblica de sa Província Gianluigi Piano
10,30 ( is dexi e mesu) – Interbentu de is operadoris – Presentatzioni crutza de su traballu
10,30/10,50 (is dexi e trinta / is undixi mancu dexi) – Murzu
10,55 (is undixi mancu cincu) – Interbentus de is pipiu e de is maistus. Dónnia maistu interbenit cun unu arrexonamentu e ammostat a is pipius, chi ligint is traballus insoru.
11,55 ( mesudì mancu cincu) Interbentu de is operadoris - Donu a is iscritoris ( duus fueddus a is iscritoris)
12.20 – (mesudì e binti) – Cummentus finalis e saludus
12,30 (mesudi e mesu) –Acabbu de is traballus.
Cuntzertadoris de Progetu : D.ra Alessandra Mocci e Dr. Daniele po contu de sa Soc.Coop. G.Fulgheri de Biddacidru.

Iscritoris chi ant pigau parti :
Po Santu ‘Engiu: Vincenzo Pisano at fueddau de su grandu poeta Santueingesu Faustino Onnis, mortu in su 2001) e Torbeno Cardia.
Po Sardara: Patrizio Podda
Po Samassi: Elvira Trudu e Maria Rosaria Spanu
Po Serenti: Monica Lampis e Daniele Carta
Po Serramanna: Consalvo Atzori (chi no est un’iscritori ma un’apassionau de cultura de su logu, chi at fueddau de Vico Mossa, architetu e iscritori serramannesu mortu in su 2003; de Giovanni Battista Melis, iscritori serramannesu mortu in su 1997; Luigi Muscas, iscritori mesu serramannesu e mesu cirdesu; de Don Bruno Pittau preidi e iscritori samassesu, chi bivit e operat de prus de corant’annus a Serramanna).
Iscopus fundamentalis de su progetu:
• Ammostai e avalorai a is iscritoris de su logu
• Avalorai su nòmini e is operas de is iscritoris prus pagu connotus
• Avalorai su ruolu de s’iscritori in sa sociedadi
• Fai pigai parti a is comunidadis de su logu e affortiai su sensu d’ identidadi
• Istabbiliri unu raportu deretu intra de is giovunus ( istudiantis), sa língua e sa cultura de su logu